„Pippi Longstocking“ ispanų gestų kalba

„Pippi Longstocking“ buvo užburiantis veikėjas ištisos kartos, kuri vaikystę maitino šio kieto nerijos raudonplaukio nuotykiais.

Kaip ir kiekvienas populiarus veikėjas, net ir neturtinga neklaužada mergina atsikratė ginčų, nes serialas buvo apkaltintas blogu pavyzdžiu vaikams, nes rodė kitokią šeimos, gyvenimo būdo, mokyklos sampratą ...

Nepaisant to, triumfas buvo nesustabdomas ir knyga buvo išversta į daugiau nei šešiasdešimt kalbų. Dabar CNSE fondas bendradarbiaujant su „Carrefour Solidarumo“ fondu ką tik išleido pirmąją „Pippi Longstocking“ versiją ispanų gestų kalba ketinant ją atnešti ir kurtiems vaikams.

Vaikų pasakojimai yra labai svarbūs intelektualiniam ir emociniam visų vaikų, taip pat ir kurčiųjų, vystymuisi, todėl tai yra įdomios iniciatyvos, nors, deja, vaikų kūrinių, išverstų į gestų kalbą, yra labai mažai.

Kūrinys pateikiamas DVD diske su pasirinktais skyriais gestų kalba, subtitrais ir balso perdavimu, kad būtų pašalintos bet kokio tipo bendravimo kliūtys, taigi visi vaikai, tikrai visi, gali mėgautis savo nuotykiais.