Norėdami atnešti vaikams literatūrą, tėvai turi ją skaityti ir ja mėgautis. Pokalbis su Nicku ir Cristina iš Batiscafo

Noriu jus supažindinti su Batiscafo - projektu, kuris mus kviečia pasinerkite į istorijų ir vaikų skaitymo pasaulį. Šioje vonios kameroje, vadinamoje Katiusca, randame Nicką Kearney ir Cristina Camarena, kurie bendradarbiauja jau 17 metų.

Labai įdomi ir kartu labai įdomi iniciatyva, kuri neria tol, kol rasite įdomių istorijų vaikams, o taip pat daug dėmesio skiria skaitymo skatinimui. Bathyscafė Tai redakcija, pristatyta prieš kelias savaites ir joje yra puiki autorių ir iliustratorių komanda, kuri tikrai pradžiugins daugelį šeimų.

Bathyscaphe mums paruošė staigmeną, tai yra pirmąją istorijų knygą (septynios tikslesnės), dabar galite nusipirkti ispanų arba katalonų kalbomis. Yra 128 puslapių pasakojimų maždaug 6–11 metų vaikams, kuriuos galite nusipirkti internetu arba autorizuotose „Kirerei“ prekybos vietose. Šiuo išankstinio pardavimo laikotarpiu knyga kainuoja 16 eurų (sutaupome 6 eurus), o Ispanijoje pristatymo išlaidos yra nemokamos. Knygos pirkėjų parduotuvėse ir namuose prasidės gegužės viduryje.

Pasidomėjęs (ir tuo pačiu nustebęs) dėl šio gražaus projekto, aš pasibeldžiau į „Bathyscaphe“ duris ir pasakiau Nickui ir Cristinai, kad norėčiau jų paklausti kai kurių dalykų. Čia jūs turite interviu, mėgaukitės juo. „Peques“ ir dar daugiau. - Kas yra „Batiscafo“? Kokia yra sėkmė, dėl kurios subrendo šis gražus projektas?

Bathyscaphe.- Projektas gimė tarp jų. Manau, kad be Cristinos paskatinimo ir entuziazmo šis projektas nebūtų matęs šviesos, nes būtent ji, pamačiusi palėpės pelės istoriją, sakė, kad turėtume ją paskelbti.

Siekiame prisidėti skatindami skaityti, ir kažkaip leidėjas gimė tuo tikslu

PyM.– Knyga, septynios istorijos ... papasakokite, kas jose ypatinga ir kodėl mes jiems patiksime.

B.- Viena vertus, kiekviena iš šių istorijų yra puiki. Kita vertus, mes matėme galimybę padaryti kolekciją, kurią vienija Katiusca el Batiscafo istorija, kuriame buvo daugybė įvairiausių istorijų ir iliustracijų, pradedant komiksais, tokiais kaip „Nocilos laivas“, ir koralais, tokiais kaip „Sevastopolio gatvės numeris 7“, baimės kaip „Namas šalia“, baigiant pasakomis apie keistas būtybes, pavyzdžiui, „Inguso Pertinaz“.

Palėpės pelė

PyM.- O po pirmosios knygos?

B.- Antrasis! Tikimės, kad „Bathyscaphe in the Sea“ yra knyga, kuri skaitytojams labai patinka, jei tokiu atveju, tęsime, nes turime istorijų!

PyM.- Bet „Batiscafo“ yra ne tik redakcija, jūsų ketinimai eina toliau, ar ne?

B.- Siekiame prisidėti skatindami skaityti, ir kažkaip leidėjas gimė tuo tikslu. Tačiau jūs turite eiti žingsnis po žingsnio, ir kol kas daugiausia dėmesio skiriame bandymui sukurti knygas, kurios jums labai patinka.

Sevastopolio gatvės numeris 7

PyM.- Šiandien mokyklų skaitymas skatinamas, ir tėvai, atrodo, yra tam jautrūs, tačiau ar skaitymo ir vaikų sveikatos būklė yra gera?

B.- Aš matau didelį tėvų susirūpinimą dėl skaitymo, taip pat didelį susirūpinimą dėl ekranų. Manoma, kad tarp vaizdo žaidimų ir televizijos jums gali trūkti įpročio skaityti. Gali būti, kad taip, bet užduodu sau klausimą apie tėvus. Ispanijoje, kiek tėvų jie dažniausiai skaito, tai yra diena iš dienos ir ne tik San Jordi! Jei vaikas nemato, kad tėvas skaito, jis nesupras skaitymo kaip vertingos veiklos. Aš daug įdomiau apie skaitymo / suaugusiųjų santykių sveikatą.

PyM.– Ar nemanote, kad vaikai turi daugiau knygų nei mes jų amžiuje, bet taip pat turi mažiau galimybių skaityti išsamiai? Dėl ko tai gali atsirasti?

B.- Aš nesutinku su šiuo teiginiu ir nežinau, iš kur jis kilęs. Mūsų patirtis su vaikais yra tokia, kad visi priešais knygą geba išsamiai skaityti. Galbūt kyla klausimas, ar tai palengvino, ar ne.

Namas šalia

PyM.- Ką daryti, jei papasakosite apie kai kuriuos skaitymo pranašumus mūsų vaikams?

B.- Svarbiausia skaitant yra tai Tai padeda mums vystyti savo vaizduotę. Gebėjimas įsivaizduoti kituose vaidmenyse, įsivaizduoti kitų žmonių situaciją yra pagrindinė sambūvio, tolerancijos ir demokratijos dalis, todėl labai svarbi mūsų visuomenės sveikatai. Be to, vaizduotė yra viena gražiausių ir turtingiausių poilsio vietų, kokią galima rasti. Gebėjimas suprasti žodžius taip pat turėtų būti dažnai naudojamas, jei norime būti žmonės, galintys kurti ir suprasti pranešimus, taigi išraiškingai ir turtingai bendrauti su aplinka.

Mūsų patirtis su vaikais yra tokia, kad visi priešais knygą geba išsamiai skaityti. Galbūt kyla klausimas, ar tai palengvino, ar ne

PyM.- Ar būtų per daug paprašyti, kad pasakytum keletą gudrybių (ar tris, ar daugiau), kad pavyktų vaikams sėkmingai perduoti literatūrą namuose?

B.- Nemanau, kad yra gudrybių. Pirmas žingsnis yra tas, kad jūs skaitote, mėgaujatės ir kad jūsų vaikas turėtų matyti jus skaitant ir mėgaujantis. Taip pat pakomentuokite tai, ką perskaitėte, istoriją, kuri turi, įdomu, gražu. Kitaip tariant, literatūra turėtų būti jūsų gyvenimo ir jūsų pokalbio dalis, taigi ir jūsų namai. Savaime suprantama, kad svarbu, kad namuose būtų daug knygų vaikams ir suaugusiems (ir kad jos būtų naudojamos). Galiausiai bendras knygų skaitymas yra labai turtingas būdas patekti į literatūrą. Ramiai praleisti laiką su savo vaiku, tam tikru dienos metu, galbūt prieš miegą, kai esate kartu, artimai pasidalyti istorijos skaitymo patirtimi yra geriausias būdas suteikti skaitymui vertę ir prasmę.

Dabar aš turiu jus pakviesti į šią kelionę, jūs galite palydėti Katiuscka, ir Galite prisijungti prie tėvų, norinčių pritraukti skaitymą savo vaikams. Tai gera proga, jūsų laukia Batiscafo ir jo pirmasis pasakojimas.

Labai ačiū Nickui ir Cristinai už atsakymus į mūsų klausimus, ir labai ačiū, kad sukūrėte šį projektą, mes tikrai norime sužinoti istorijas, su kuriomis susidūrė Katiusca.